Comenzamos el segundo
cuatrimestre con una asignatura llamada Didáctica
de la enseñanza de lenguas extranjeras en la cual se pretende mostrar el
modo en que la teoría tratada en asignaturas anteriores puede ser puesta en
práctica en el aula, así como tratar algunos conceptos teóricos de forma más
concreta. Para comenzar la clase, empleamos la técnica del diagrama de Venn,
que consiste en trazar varios círculos entrelazados que ayudarán a diferenciar
lo que es común y lo que no entre los diferentes aspectos relativos a cada
círculo. En este caso, la temática eran las diferencias y semejanzas entre la
lengua extranjera y la lengua materna. Más tarde, volvimos a utilizar esta
técnica para comparar los métodos de aprendizaje de lengua extranjera para
personas con más de 11 años y para niños o niñas menores de esa edad. Esta
técnica me parece muy interesante, especialmente al ser realizada en grupos,
porque permite compartir ideas y reevaluarlas posteriormente a la vez que su
faceta más visual facilita la comprensión.
En esta sesión y en relación
con el diagrama de Venn, utilizamos un placemat
(un cuadro como el de la imagen). El espacio alrededor de este cuadro estará
dividido en función al número de personas que integren el grupo. Así, esto
permitió que cada integrante pudiese expresar sus ideas de forma individual (en
el espacio que rodea al cuadro) para posteriormente crear una conclusión
conjunta que se vería reflejada en el centro del cuadro. Esta técnica es
interesante ya que obliga a la participación de todo el mundo y facilita la
expresión de ideas que tal vez de compartirse oralmente o en el grupo desde el
principio no se darían a conocer.
Además, también utilizamos
la herramienta Google Docs para crear un documento compartido que reflejase el
repertorio lingüístico de la clase. Esto me hizo reflexionar sobre las
diferencias lingüísticas de la clase, ya que en este repertorio se encontraban
lenguas que me sorprendieron como el indonesio o el hindú en un grupo que
inicialmente parecía bastante homogéneo. Después, utilizamos esta misma
herramienta para diferenciar las diferentes metodologías que pensábamos que el
profesorado debe y puede emplear en el aula atendiendo al contexto lingüístico
y cultural, así como a las características de los alumnos.
Además de esto, vimos alguna
de estas metodologías ejemplificada mediante un vídeo de un profesor que
utilizaba la metodología de Respuesta Física Total en un grupo de niños de 6
años. Este vídeo me pareció muy interesante ya que se podía observar como iba
surtiendo efecto con el alumnado de modo que este aprendía mientras se divertía.
Sin embargo, la psicología de los niños es muy diferente a la de los
adolescentes, y es por esto que me gustaría haber podido comprobar si este tipo
de metodología tendría el mismo éxito con un alumnado que presentase otras
características.
Finalmente, realizamos un
debate piramidal sobre la influencia de la L1 en el aprendizaje de la Lengua
Extranjera así como sobre nuestra valoración en si esta influencia resulta
negativa o positiva. Esto me pareció muy interesante ya que nos permitió
conocer una gran diversidad de opiniones respecto a este tema que es, sin duda
alguna, muy complejo.
En conclusión, este tema
resultó muy interesante como iniciación a la materia ya que nos permitió
afianzar los conocimientos que ya teníamos gracias a otras asignaturas
anteriores, así como explorar e interiorizar nuevos conceptos teóricos. Pero
sin duda alguna, lo más interesante para mí fue el tener la oportunidad de
comprobar como toda la teoría que estamos aprendiendo puede ser trasladada a la
realidad del aula.
No hay comentarios:
Publicar un comentario